pk-avatar-300dpi_copy.jpg

Főszerkesztőség: "A" ép. 1. em.

Xuan Wu Men Xi Da Jie, Xicheng Qu,

Peking, Kína

Agitprop titkárságvezető:

pekingi pont zsazsa kukac index pont hu

Pekingi Kacsa - Made in China

Hírblog nem csak Kínáról ☛ Érdekes, néha hasznos, de leginkább szórakoztató tartalom, amelyeknek csak egy része pekingi kacsa. ☛ A blogban a kínai nevek pinjin átírással szerepelnek, kivéve a magyaros átírásban meghonosodott neveket. ☛ Kínában néhány tartalom megtekintéséhez VPN kapcsolat szükséges.

Szálláshely foglalás Pekingben

Ha itt az AGODA.COM-on foglalsz szállást olcsó is lesz és a blogot is támogatod vele. A szállásfoglaló rendszer magyar nyelvű.

Kínai csajok - melléklet (18+)

collage.jpg

Panda TV - élő adás

iPandalogo.jpg

A GIF helye

Utolsó kommentek

Pekingi Kacsa exkluzív

David Bowie - China Girl

Kínai pontos idő (UTC+8)

Pekingi időjárás

Pekingi levegőminőség (AQI)

Kínai jüan (CNY) árfolyam

Kína - Google térkép

Kína térképe

China-Landkarte2-1.jpg

Kína zászlaja


China_240-animated-flag-gifs.gif_240x180

Kína címere

National_Emblem_of_the_People's_Republic_of_China.svg.png

Előtted ők jártak itt...

Creative Commons liszensz

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 2.5 Hungary License.

mti_hirfelhasznalo.jpg

Get your own free Blogoversary button!

Félezer könyvvel mutatkozik be Magyarország a Pekingi Nemzetközi Könyvvásáron

2016.08.26. 06:00 Pekingi Zsazsa

Egy régi adósság törlesztésére nyújt lehetőséget a Pekingi Nemzetközi Könyvvásár, amelyen Magyarország első ízben, mintegy 500 könyvvel jelent meg a régió országai közül a legnagyobb kiállítóhellyel - erről Íjgyártó István a Külgazdasági és Külügyminisztérium kulturális és tudománydiplomáciáért felelős államtitkár beszélt az MTI-nek szerdán, a vásár nyitónapján a helyszínen.

23_pekingi_ko_nyvva_sa_r-1.jpg

Íjgyártó István kiemelte: azzal, hogy egy ilyen tekintélyes könyvvásáron megjelenhettünk, azt az együttműködési folyamatot mélyítjük el, amely Kína és a közép-kelet-európai országok között az utóbbi években egyre intenzívebbé vált. A 23. pekingi könyvvásár szervezői 16 térségbeli országnak küldtek díszvendégséggel járó meghívót.

23_pekingi_ko_nyvva_sa_r-2.jpg

"Mindez kiváló lehetőséget nyújt arra, hogy közép-európai kötődésünket hangsúlyozva, a többi környező országgal együtt megjelenve a régió egységességét, egyben különbözőségét is kifejezve bemutatkozzunk a kínai közönség előtt" - mondta az államtitkár. Megjegyezte: Kína esetében óriási piacról, egy könyvszeretetéről és hagyományos olvasási kultúrájáról ismert nemzetről van szó.

23_pekingi_ko_nyvva_sa_r-3.jpg

A magyar kiállítók ezúttal a játékosságra és a kreativitásra helyezték a hangsúlyt, meghatározó szerepet adva a gyermekirodalomnak. Hozzátette, joggal bízhatunk abban, hogy például Janikovszky Éva könyvei, amelyeken magyar generációk nőttek fel, a kínai gyerekek számára is örömet, élvezetet okoznak.

23_pekingi_ko_nyvva_sa_r-4.jpg

Az államtitkár köszöntő beszédeiben külön is megemlékezett idén elhunyt két nagy alkotónkról, a Nobel-díjas Kertész Imréről és Esterházy Péterről. Kettejüknek egy emléksarkot alakítottak ki, szerda délután pedig Jü Cö-min műfordító, Sárközy Bence, a Libri Kiadói Csoport igazgatója, valamint Szabó Zsuzsanna, a Publishing Hungary programvezetője részvételével mutatták be az írókat.

23_pekingi_ko_nyvva_sa_r-6.jpg

A Balassi Intézet Publishing Hungary programjának keretében a szakemberek tematikusan válogatták ki a Pekingbe végül elhozott könyveket, szépirodalmat, ismeretterjesztő tartalmú köteteket, albumokat, köztük számos angol nyelvű példányt.

23_pekingi_ko_nyvva_sa_r-8.jpg

Szabó Zsuzsanna a válogatás mikéntjére vonatkozó kérdésre elmondta: a kiadók által küldött kötetekből merítve alakították ki a polcokra kerülő műveket. Ilyen eseményekkor mindig előnyben részesítik azokat a szerzőket, akik személyesen is eljönnek a vásárra.

23_pekingi_ko_nyvva_sa_r-5.jpg

"A látogatók kezükbe vehetik kínai nyelven Janikovszky Éva több könyvét és elhoztuk Szegedi Katalin Lenka és Palkó című műveit is, amelyek az idén jelentek meg kínaiul" - tájékoztatott a programigazgató. Mint mondta, több gyerekkönyvet érintő ígéretes tárgyalás van folyamatban kínai partnerekkel. A pekingi promócióban Berg Judit, Boldizsár Ildikó és Laczkfi János személyesen is részt vesz. Utóbbinak a Milyenek a magyarok? angolul is megjelent munkáját is megismerheti a kínai közönség.

23_pekingi_ko_nyvva_sa_r-7.jpg

A külföldön megjelent kínai tematikájú könyvek is részei egy külön kiállításnak, amihez Magyarország az ELTE Konfuciusz Intézete könyvtárának segítő közreműködésével csaknem száz könyvvel járult hozzá.

23_pekingi_ko_nyvva_sa_r-9.jpg

Szőcs Géza Versek című műve először mutatkozik be a nagyközönség előtt kínaiul és szerdán egy beszélgetés keretében őt magát is megismerhették az érdeklődők. A szerző dedikálta könyvét. drMáriás (Máriás Béla) Lomtalanítás című könyvénekkínai nyelvű példányait ugyancsak kezükbe vehetik a látogatók.

23_pekingi_ko_nyvva_sa_r-10.jpg

Szabó Zsuzsanna elmondta, a szakmai beszélgetések programok mellé szélesebb érdeklődésre számot tartó programokat is kínálnak, amiben fergeteges produkciójukkal állandó "segítségükre" vannak a Fricska együttes táncosai.

A kiállítási terület sajátos színfoltja a magyar borok mini bemutatkozását szolgáló asztal, amelyen öt válogatott magyar borfajta reprezentálja a magyar borkínálatot. A Magyar Kézműves Borászok Szövetségének jóvoltából a vendégek és a könyvvásár látogatói ezeket meg is kóstolhatják.

Forrás: MTI / Peking / Trebitsch Péter, Fotók: Xinhua / Cai Yang, Liu Jinhai, Zhang Chenlin

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben.

Nincsenek hozzászólások.